Leute aus Mezőkövesd in Sturm des II. Weltkriegs

Zoltán Babucs – György Szmetana:
Leute aus Mezőkövesd in Sturm des II. Weltkriegs

Leute aus Mezőkövesd in Sturm des II. Weltkriegs

Leute aus Mezőkövesd in Sturm des II. Weltkriegs

Beriets geschieht gute sechs Jahrzehnte vorher, dass Schreien des Todes, Kampfwagen und Rascheln von Waffen das Dons Schweigen störte. Von dieses Ereignis, und den Schrecken und Kämpfe des II. Weltkriegs, und die anschlieβende Unglücke der Gefangenschaft ist die Arbeit der zwei Autoren in denen die Hauptcharaktere Menschen aus Mezőkövesd sind. Von der Bevölkerung und Angehörige der Opfer sammelten Fotos, Reliquie machen die Arbeit der Forscher sogar mehr autentisch. Tagebuch von József Gáspár und János Nyeste, das mitten unter den Kämpfen, Märschen gemacht wurde, ergänzt das und erfasst die tägliche Ereignisse, das Hungern, das Gefühl der Kälte, das Leidens, die Brutalitäten. Das Buch schlieβt sich über die Daten von den Krieg verloren und vermissten Personen. Leider die gedruckte Version läβt viel zu wünschen übrig.

Das Buch ist auf ungarischen Sprache leserlich!




In eine Garbe gesammelt Ähren

Mátyás Kovács: In eine Garbe gesammelt Ähren

Das Auswählen von einem intellektuellen Vermächtnis eines Matyó Mensches

In eine Garbe gesammelt Ähren

In eine Garbe gesammelt Ähren

Alle Reihen dieses kleinen Buches unser Vater die Arbeit seiner Hand, die Gedanken in ihnen wiederspiegeln seine Spiritualität, seine Mentalität und sein tiefen Glauben an Gott. Von den Schriften wird der Lebensweg eines Mannes, der ganze seine Kraft zur Korrektur seiner Familie und der breiteren Gemeinschaft, das Leben der Matyó widmete, entworfen.

Wer war er? Für uns – seiner fünf Kinder – unser Ideal, unser Pädagoge mit der liebevollen Strengkeit, der das klare Leben, der religiöse Glaube, die Elemente der Gerechtigkeit gepflanzt in uns angefangen wegen unseres kleinen Alters bereits.

Mezőkövesd frommer Bürger, wer die Schwierigkeiten der Entwicklung der Ansiedlung lieβ es sich die ganze Zeit angelegen sein. Er versuchte, die Volkstraditionen und Gewohnheiten zu kultivieren. Deswegen lieβ erklingen oder schrieb wiederholt nebem der Notwendigkeit der Kultur, des Buches, der Kenntnisse, weil er sich für seine Mitleidenden wegen des Zeitabstandes und der Unterentwicklung fürchtete.

(j. Mátyás Kovács)

Das Buch ist auf ungarischen Sprache leserlich!




Ohne Stock – unbeschützt

Gyula Kiss: Ohne Stock – unbeschützt

Ohne Stock – unbeschützt

Ohne Stock – unbeschützt

Wir begrüβen die 75-jähriger Dichter mit diesem Band.

Die literarische Arbeiterklasse von Gyula Kiss färbte sich so, wie die „matyó“ Rose. Seine Gedichte bereits die Geschichte einer Generation – und nicht irgendeine Geschichte – getreu gefolgt, mit der Vertretung in ihm der ungeschickte, schutzlos, der ausgestellte, auf den schönen, auf den wahren vom Wunsch erfüllt die groβe Erfahrung ewig thirsting danach, seine Umgebung weise beobachtet, fehlbaren Mannes. Die Präsentation der Wahrheit ist die Aufgabe des Dichters unserer Zeit statt der „Schwätzer Oberfläche“. Er tut das. Begleitet ihn auch die ewiges Dilemma „eines erzogenen Wanderers auf die Sraβe“.Wie oft wegen der „doppelten Richtung“ zurückschrecken musste, aber der ewige Optimismus des lyrischen Dichters, insinuiert immer eine kleine Helligkeit fiel eingeweiht seine Einsamkeit, weil er es erkannte:

„Für einen neuen Straβenanfänger bekannt-unbekannt
Tausende von Menschen sagen schweigend danke“

Der Dichter unterscheidet sich von allen anderen Menschen darin, dass bestimmte Notwendigkeiten ihn nicht betrafen. Der „Office“ beraubte seiner Ostoros-Küste literarisches Lager, schützte es auf den neuen für sich selbst, aber derjenige, der für alle schwachen menschlichen Hände bereits nicht gebrochen werden kann, aus seinen Gedichten.

János Pap

Das Buch ist auf ungarischen Sprache leserlich!