1

The People of Mezőkövesd in the Tide of World War II.

The People of Mezőkövesd in the Tide of World War II.
by Zoltán Babucs – György Szmetana

The People of Mezőkövesd in the Tide of World War II.

The People of Mezőkövesd in the Tide of World War II.

Babucs-Szmetana: Mezőkövesdiek a II. világháború viharábanIt was more then a life-time ago, that the peace of the Don got disturbed by the agony and scream of death, gunfire cracking and shelling. The horrors of war and the battle of captivity are the themes of this book and it is about the people of Mezőkövesd. The authors’ research work was much helped by the people’s photos and relics. The diaries of János Nyeste and József Gáspár, as additional sources, are giving records of the battles, marching, everyday life, starvation, freezing, the misery and brutality they had to suffer. The book closes with a list of untraceably people’ data. As for the printing, unfortunately there’s much room for improvement.

The book is available in Hungarian!




Corn in the Ear

Corn in the Ear by Mátyás Kovács

The literary heritage of a matyó man.

Corn in the Ear

Corn in the Ear

Every single page of this book was written by our beloved father, picturing his very own ideas, his emotions and his deep faith in God. His writings depict the story of a man who devoted himself to his family and to his matyó community.

Who was this man? To us, his five children, he was an icon, a hero, a loving but hard and strict parent, planting chastity, piety and honesty into us from the very beginning.

He was a devoted citizen of Mezőkövesd, always deeply caring for the town. He was always keeping traditions and folk customs. He talked and wrote about the issues of reading, knowledge and preserving culture because he feared of people losing their heritage.”

Junios Mátyás Kovács

The book is available in Hungarian!




Without a Crane – Unprotected by Gyula Kiss

Without a Crane – Unprotected by Gyula Kiss

Without a Crane – Unprotected

Without a Crane – Unprotected

This book is a tribute to the 75-year-old author.

The writing career of Gyula Kiss is colourful like a matyó rose. His poems picture a generation’s history, history as it is, picturing unprotected, stumbling, fallible people craving for the good and the righteous, longing for the big experience meanwhile wisely taking in their own environment. The contemporary writer’s role is to show the harsh reality under the light ‘gabby surfice’. This is exactly what Gyula Kiss is doing.

He is a drifter. He has to face the classic dilemma. He got craned at many crossroads, that he always handled with his lyricist’s optimism, always seeing the bright side of life. He realized :

“The traveler may think he is new on the road, but the road seems to know the traveler well, greeting him from everywhere”

Writers contrast with ordinary people, being untouchables. He had been deprived of his author shelter in Ostoros by the civil office in vain, since he rebuilt it although not with bricks this time but with his poems making it undestroyable.

János Pap

The book is available in Hungarian!